miércoles, septiembre 26, 2007

Alcmena: un poema para ti.

Escribi esto despues de ver una obra de teatro sobre Anfitrion y el nacimiento de hercacles. No es mucho pero bueno, aca va.


Dicen que Afitirion por error mato a tu padre
y tuviste que emigrar de Argos, para refugiarse en Tebas.

no fuiste esposa ni amante , hasta que
la espada del hombre no hubiera vengado
los crímenes de la muerte de tus hermanos.

En una ausencia de Anfitrión vino Zeus
disfrazado de él y tuvo consorcio carnal contigo,
por tres noches, o por una noche que valió por tres.

De esa noche salió el héroe, pero llegado el marido también usó su
derecho y el otro hijo fue Ificles. Gemelos ambos,
uno era de un dios, otro de un mortal.
Hera hizo muy difícil el parto de ambos
por su vengativa saña, y más tarde estuvo ella en gran contacto con Heracles.

Cuando murió Heracles, ella se refugió con sus nietos en Atica.
Aristeo atacaba y pretendía que se le entregaran los refugiados.

Se negó el rey de Atenas.

La hija única de Heracles se inmoló para salvar
a sus hermanos y al pueblo,
Mácaria, tal es su nombre, quedó como modelo de
quien se sacrifica al ideal público.

Cuando era conducida muerta al sepulcro,
Hermes, por mandato de Zeus, cambio el cuerpo por una piedra y
ella fue a rejuvenecer en el campo feliz de las Islas Afortunadas.

lunes, septiembre 24, 2007

Trabajo en progreso, the raven, poe

Una de mis metas de este anno (no tengo enies, sigo en USA)es hacer mi propia traduccion de algunos clasicos y adaptarlos, incluso ilustrarlos, no yo, un ilustrador de verdad, no es que no quiera crear muchas cosas nuevas, es que quiero ver si puedo caminar en los pies de otro, si fracaso, bueno, no seria la primera, pero veamos el lado positivo si no lo intento, pues me muero jjajajajaajaajaj asi de de obsesivo estoy estos dias, vale el primer intento sera El Raven de Poe. Ya he traducido poemas antes, pero esto no debe ser solo traduccion, esto debe ser una interpretacion poetica, que no es lo mismo.


The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary,
Over many a quaint and curious volume of forgotten lore,
While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
" 'Tis some visitor," I muttered, "tapping at my chamber door;
Only this, and nothing more."

Ah, distinctly I remember, it was in the bleak December,
And each separate dying ember wrought its ghost upon the floor.
Eagerly I wished the morrow; vainly I had sought to borrow
From my books surcease of sorrow, sorrow for the lost Lenore,.
For the rare and radiant maiden whom the angels name Lenore,
Nameless here forevermore.

And the silken sad uncertain rustling of each purple curtain
Thrilled me---filled me with fantastic terrors never felt before;
So that now, to still the beating of my heart, I stood repeating,
" 'Tis some visitor entreating entrance at my chamber door,
Some late visitor entreating entrance at my chamber door.
This it is, and nothing more."

Presently my soul grew stronger; hesitating then no longer,
"Sir," said I, "or madam, truly your forgiveness I implore;
But the fact is, I was napping, and so gently you came rapping,
And so faintly you came tapping, tapping at my chamber door,
That I scarce was sure I heard you." Here I opened wide the door;---
Darkness there, and nothing more.

Deep into the darkness peering, long I stood there, wondering, fearing
Doubting, dreaming dreams no mortals ever dared to dream before;
But the silence was unbroken, and the stillness gave no token,
And the only word there spoken was the whispered word,
Lenore?, This I whispered, and an echo murmured back the word,
"Lenore!" Merely this, and nothing more.

Back into the chamber turning, all my soul within me burning,
Soon again I heard a tapping, something louder than before,
"Surely," said I, "surely, that is something at my window lattice.
Let me see, then, what thereat is, and this mystery explore.
Let my heart be still a moment, and this mystery explore.
" 'Tis the wind, and nothing more."

Open here I flung the shutter, when, with many a flirt and flutter,
In there stepped a stately raven, of the saintly days of yore.
Not the least obeisance made he; not a minute stopped or stayed he;
But with mien of lord or lady, perched above my chamber door.
Perched upon a bust of Pallas, just above my chamber door,
Perched, and sat, and nothing more.

Then this ebony bird beguiling my sad fancy into smiling,
By the grave and stern decorum of the countenance it wore,
"Though thy crest be shorn and shaven thou," I said, "art sure no craven,
Ghastly, grim, and ancient raven, wandering from the nightly shore.
Tell me what the lordly name is on the Night's Plutonian shore."
Quoth the raven, "Nevermore."

Much I marvelled this ungainly fowl to hear discourse so plainly,
Though its answer little meaning, little relevancy bore;
For we cannot help agreeing that no living human being
Ever yet was blessed with seeing bird above his chamber door,
Bird or beast upon the sculptured bust above his chamber door,
With such name as "Nevermore."

But the raven, sitting lonely on that placid bust, spoke only
That one word, as if his soul in that one word he did outpour.
Nothing further then he uttered; not a feather then he fluttered;
Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before;
On the morrow he will leave me, as my hopes have flown before."
Then the bird said, "Nevermore."

Startled at the stillness broken by reply so aptly spoken,
"Doubtless," said I, "what it utters is its only stock and store,
Caught from some unhappy master, whom unmerciful disaster
Followed fast and followed faster, till his songs one burden bore,---
Till the dirges of his hope that melancholy burden bore
Of "Never---nevermore."

But the raven still beguiling all my sad soul into smiling,
Straight I wheeled a cushioned seat in front of bird, and bust and door;
Then, upon the velvet sinking, I betook myself to linking
Fancy unto fancy, thinking what this ominous bird of yore --
What this grim, ungainly, ghastly, gaunt and ominous bird of yore
Meant in croaking "Nevermore."

Thus I sat engaged in guessing, but no syllable expressing
To the fowl, whose fiery eyes now burned into my bosom's core;
This and more I sat divining, with my head at ease reclining
On the cushion's velvet lining that the lamplight gloated o'er,
But whose velvet violet lining with the lamplight gloating o'er
She shall press, ah, nevermore!

Then, methought, the air grew denser, perfumed from an unseen censer
Swung by seraphim whose footfalls tinkled on the tufted floor.
"Wretch," I cried, "thy God hath lent thee -- by these angels he hath
Sent thee respite---respite and nepenthe from thy memories of Lenore!
Quaff, O quaff this kind nepenthe, and forget this lost Lenore!"
Quoth the raven, "Nevermore!"

"Prophet!" said I, "thing of evil!--prophet still, if bird or devil!
Whether tempter sent, or whether tempest tossed thee here ashore,
Desolate, yet all undaunted, on this desert land enchanted--
On this home by horror haunted--tell me truly, I implore:
Is there--is there balm in Gilead?--tell me--tell me I implore!"
Quoth the raven, "Nevermore."

"Prophet!" said I, "thing of evil--prophet still, if bird or devil!
By that heaven that bends above us--by that God we both adore--
Tell this soul with sorrow laden, if, within the distant Aidenn,
It shall clasp a sainted maiden, whom the angels name Lenore---
Clasp a rare and radiant maiden, whom the angels name Lenore?
Quoth the raven, "Nevermore."

"Be that word our sign of parting, bird or fiend!" I shrieked, upstarting--
"Get thee back into the tempest and the Night's Plutonian shore!
Leave no black plume as a token of that lie thy soul hath spoken!
Leave my loneliness unbroken! -- quit the bust above my door!
Take thy beak from out my heart, and take thy form from off my door!"
Quoth the raven, "Nevermore."

And the raven, never flitting, still is sitting, still is sitting
On the pallid bust of Pallas just above my chamber door;
And his eyes have all the seeming of a demon's that is dreaming.
And the lamplight o'er him streaming throws his shadow on the floor;
And my soul from out that shadow that lies floating on the floor
Shall be lifted---nevermore!

domingo, septiembre 23, 2007

En USA

Okey Im in the states now... je, si aca estoy, aprendiendo, abrindo mi cabeza, haceseis a;os que no venia a california, y ahora me acuerdo que era lo bueno que se puede hacer aca:

en cuanto alicia

1, mostrar alicia
2. ver modelos de negocios para alicia
3. ver formatos diferentes para alicia
4. ver si estoy bien o bullshitiando

en cuanto a los juegos

1. ya hice contactos nuevos.
2. posibles new clients.
3.feddback para arcana
4.nuevos estilos de juegos, cartas, tableros, new stff...

en vida personal:

1. por fin cambiar el royo
2. ver de lejos a chile me hace quererlo, y verlo como lo que es.
3. ver de lejos mi pega actual tambien me ayuda a proyectarla.
4. Lo mas importante, veo a mi familia de aca lo que es muy bueno, son geniales y los quiero mucho. mi tio se relaja mucho aca, hasta pude jugar algo de wow ahora...

los veo en unos dias subo imagenes de arcana...

jueves, septiembre 13, 2007

La Ciencia del Sueño


Okey, no dormir es algo normal en mí, pero al menos ahora es por un motivo creativo, ya vieron las dos propuestas de Arcana: Fuego en el Cielo y Arcana: Conquistadores del Dragón, los dos juegos que dan inicio a Arcana, lo que me regresa a la fantasía épica.

Otro proyecto que ya esta aprobado es un juego con look animated, sobre brujos con épica de superheroe.

Bueno espero saber de ustedes, necesitamos ayuda, necesitamos creación y feedback!

Arriba ven el tablero de batalla con que se juega Fuego en el Ciela.

viernes, septiembre 07, 2007

Arcana: Fuego en el Cielo


Fuego en el cielo será el segundo capitulo de Arcana, el Imperio se enfrent a los dragones en un combate a la vez epico y pirrico, pues nadie podrá gnar excepto la muerte misma.

Les muestro la maqueta.

miércoles, septiembre 05, 2007

Arcana: Un nuevo concepto en juegos



¿Qué es Arcana? Una serie de juegos, en distintos formatos, que tendrán lugar en una tierra épica fantastica, que antes sólo era conocida como flowersworld, lol, pero si, la tierra de Amisterrae esta dividida en tres continentes, cada uno con sus reinos, personajes, magias y sueños.

En la conquista del dragón vemos el noroeste del continente llamado Azur, donde las islas dominadas por los dragones comienzan a ser conquistadas por los reinos humanoides. Esto es solo el comienzo de la caída del imperio de los dragones, lo que traerá crisis y guerra a todos los seres vivos de Azur.

Los héroes o campeones que han venido a la tierra del dragón tienen sus motivos escondidos en el seno de su pueblo, los Orcos buscan tierras propias donde vivir, los Troll buscan aumentar sus ya ricos reinos, los Humanos buscan vengar el mal que han sufrido por años, los Elfos buscan apagar la llamarada del dragón, mientras los Enanos deben urgentemente econtrar nuevas minas para salvar su decadente economía. Otra raza se incorpora, los Shade, seres oscuros que han nacido en lejano sur, hablan elfico y dragón con fluidez, pero ni dragón ni elfo parecen.

¿qué formato le queda comodo a este mundo? Casi todos, por ahora lo veremos como batallas en formato tablero, pero mucho más quiero investigar. ¿Volver a las cartas? Quizas--- por qué no?

martes, septiembre 04, 2007

Arcana




Hola chicos he regresado de mis viajes, conocí Chiloé, imaginen, he escritos mitos y leyendas durante seis años y no conocía tierra mágica.

Bueno este post es para mostrarles mi nuevo hijo, Arcana, es un Board game que estoy diseñando, espero pronto tene fecha de lanzamiento-